フランスフォーラム翻訳 羽生結弦くん

       「ネコロブスキー」               by  Rintasky
       「ネコロブスキー」 by Rintasky

 

おねえさんへ

 

フランスフォーラムの翻訳、どうもありがとう!

とっても楽しい。

 

「プーさん拾い集めて、またそれ売りにださなきゃ、明日のフリー用に(笑)」

「それいいアイディア!!あしたのフリーのときは倍の値段よ!」

 

って、ラテン系の方たちってノリが関西人っぽい?

 

ネイサン・チェンもジャンプだけじゃなく表現も少しずつ磨かれてきたな、と思うけれど、魂がこもっているか?と聞かれたら、やっぱりまだまだじゃない? 

でも、18才でこれからが楽しみだし、結弦くんのやる気に火を点ける

重要な選手の一人ではあるよね。

 

ともかく、ミスにもかかわらず結弦くんのSEIMEIの演技には心動かされました。

フリー1位にふさわしいものだったわよね!